Главная Библиотека Нахджуль Балага Проповеди (часть-2) 151-180

Культура востока

Проповеди (часть-2) 151-180

E-mail Печать PDF
Индекс материала
Проповеди (часть-2) 151-180
181-210
211-241
Все страницы

ХУТБА (151)

Предостережение от смуты


Два свидетельства
Я славлю Господа и ищу Его помощи от злодеяний шайтана и козней его, и (ищу) защиты от ловушек его и лабиринтов его. И свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад - Его раб и посланник, Его возлюбленный и избранник. Дотоинство его несравненно, утрата его невосполнима. Осветились им страны после заблуждения, тьмой окутывающего, и невежества, все охватывающего, и дикости вопиющей, когда люди запрещенное разрешали, и мудрецов принижали, жизнь до времени проживая, и в неверии умирая!

Предостережение от смуты
А после этого - поистине, вы, арабы, добыча для бедствий, которые уже приблизились. Страшитесь же благоденственного опьянения, остерегайтесь же бедственного отмщения, укрепляйтесь пред темноты наступлением и пред смуты искривлением, перед восходом затаенного и явлением сокровенного, пред его полюса установлением и оси выпрямлением. Начинается на ступенях сокрытых и восходит к ужасам великим. Чья юность - как юноши пора созревания, чьи следы - как следы от камнями побивания. Наследуют его притеснители по соглашению! Первый из них - вождь для последнего, а последний - ведомый первым; соревнуются в мире презренном, и перескакивают на останки зловонные. Но вскорости отречется следующий от следуемого, и ведомый от ведущего, злоба станет их разъединять, и будут при встрече друг друга проклинать. А после этого придет новый смуты явитель, развалин разрушитель, и соблазнятся сердца после выпрямления, и собьются люди после умиротворения; и суетные помыслы после набега их разделятся, и мнения их в смущении посрамятся. Кто (взоры свои) к этой (смуте) устремляет, того она изничтожает, кто же сам ее стяжает, того в растопку превращает; будут они кусаться укусами ослов в стаде! Повреждены связки вервей, и ослеплены лики вещей. Мудрость при ней убывает, тираны же речи свои изрекают, и смута бедуинов молотом своим ударит, и наковальней своей раздавит! Рядовые в пыли ее теряются, конные на тропах ее уничтожаются; отвечает она горечью суждения, и вместо молока дает кровавое напоение, сокрушая религии минареты, разрывая достоверности заветы. Бежит ее мудрец, но стремится к ней глупец. Будет она молнией сверкающей, все дороги освещающей! Будут (люди) от родни своей отрекаться, и от Ислама отвращаться! Будет поглощен ею отвращающийся и удержан (насильно) отстраняющийся.

В продолжение этой же хутбы: будут тогда мученики неотмщенные и люди, страхом поглощенные, ложной клятвой и фальшивой верой соблазненные; так не будьте же для смуты пропитанием и для ереси знаменем, и держитесь того, что связует вервь общинная, и на чем зиждятся столпы подчинения; и устремитесь к Аллаху притесненными, но не прибегайте к Нему тиранами; и страшитесь сатаны чертогов и вражды порогов, и не допускайте во чрева куски (пищи) запретной, ведь встретитесь вы с Тем, Кто запретил вам неповиновение, и облегчил для вас пути подчинения.

ХУТБА (152)

Об описании атрибутов Аллаха Всевышнего и атрибутов имамов (вождей) религии

Хвала Аллаху, Указующему Своим творением на Свое существование, и его обновлением на Свое вечное пребывание, и подобием их друг другу на то, что нет Ему подобия. Не воспринимают Его чувства, и не скрывают Его покровы, из-за разницы между творцом и творением, ограничивающим и ограниченным, господом и находящимся и Него в подчинении, Он - Един без толкования исчисления, Творец, без труда приложения, Слышащий, но без уха направления, Видящий, но без зрачков движения, Свидетельствующий, но без прикосновения, Явный, но без расстояния измерения, Проявленный, но без лицезрения, и Скрытый, но без тонким телом обладания. Отличается Он от вещей по превосходству над ними и власти над ними, и отличаются вещи от Него по Ему подчинению и к Нему возвращению. Кто опишет Его, тот Его ограничит, кто Его ограничит, тот Его исчислит, кто Его исчислит, тот сведет в ничто Его вечность, и кто скажет “как”, тот претендует на описание Его, а кто скажет “где”, тот уже ограничит Его. Знающий, даже если некого познавать, Господствующий, даже если не над кем господствовать, Властвующий, даже если не над кем властвовать.

Вожди (имамы) религии
В продолжение этой же хутбы: Вот, взошло восходящее, и засверкало сверкающее, и являющее явилось, и кривое распрямилось, и заменил Аллах народ народом, и день - днем, и ждали мы перемен ожиданием дождя голодным (человеком). Поистине, имамы - ставленники Аллаха над творением Его, Его глашатаи перед рабами Его; и не войдет в рай никто, кроме тех, кто знает их и знает Его, и не войдет в ад никто кроме тех, кто отвергает их и отвергает Его. Поистине, Аллах Всевышний назначил вам (в качестве религии) Ислам и избрал вас для него, и это - поскольку он - имя безопасности и собрание чести: избрал Аллах Всевышний стези Свои, и обозначил доказательства Свои, из знания явного и мудрости сокровенной. Не прейдут удивления Его и не иссякнут чудеса Его. В нем (знании - Т.Ч.) - нивы благодати плодородные, и для тьмы - лампады (светоносные), не открываются благости кроме как ключами его, и не рассеивается тьма кроме как лампадами его. Поставил Он под опеку опекаемое и под наблюдение наблюдаемое. В нем - исцеление исцеляющегося и удовлетворение удовлетворяющегося.

ХУТБА (153)

Описание заблуждающихся

Ему дана отсрочка от Аллаха, и он - суетно измышляет с пренебрегающими, и утро встречает с преступно поступающими, не имея пути ведущего, ни имама руководящего.

Описание пренебрегающих
В продолжение этой же хутбы: Даже если раскроет (Аллах) для них их прегрешений воздаяние, и даже если сорвет с них их пренебрежения одеяния, устремятся в противоположном направлении, и отврятятся, когда (будет им явлено правильное) устремление. И вот - не довольны они тем, что стяжали, и теми страстями, что удовлетворили.

Поистине, предостерегаю я вас, клянусь душою своею, от этого состояния. Да будет извлекать пользу человек самостоятельно, и, поистине, зрячий - тот, кто услышал и размышлял, увидел и воспринял, и притчей себя наущал, а затем - путями ясными устремился, а ям и суеты на них сторонился, кто в ловушку не попался и не заблудился, не помогая тому, кто привносит в истину заблуждение, в речь - искажение, а в правду - устрашение.

Предостережение людям
Восстань же, о, слушатель, от твоего опьянения, и пробудись от твоего пренебрежения, обуздай свое спешное стремление, и облагодетельствуйся размышлением, над тем, что явилось в речи Пророка Неграмотного - да благословит Аллах его и его род и да приветствует - для которой неизбежно наступление, и от которой невозможно отступление; и отвратись от того, кто сам от речи сей в пользу другого (мнения) отвратился, и оставь его с тем, чем он для себя удовлетворился, и гордыню свою оставь, и превознесение свое обуздай, и про могилу свою вспоминай, ведь, поистине, в ее сторону - твое движение, и как ты судишь, так и будешь судим, и как ты сеешь, так и пожнешь, и что приготовил сегодня, с тем повстречаешься завтра, так готовь стези для шагов своих, и готовься ко Дню (отчета) своего. Берегись, берегись, о, слушатель! И действуй, действуй, о, пренебрегающий! “И не возвестит тебе никто так, как знающий”.

Поистине, из твердых решений Аллаха в Мудром Напоминании (Коране), по которому Он наделяет и наказывает, и через который обретает довольство и гневается, - что не будет пользы рабу - пускай он и душу свою утруждал, и искренне поступал - если покинет он мир для встречи с Господом своим, имея (на душе) одно из сих деяний, в которых он не раскаялся: если придавал Аллаху сотоварищей, исполняя предписанное из поклонения, или утолил гнев свой, убив живую душу, или предал огласке совершенное другим, или искал успеха у людей в собственных нуждах, вводя новшество в религию, или двулично людей встречает, или двуязычно меж ними изрекает. Размышляй же над этим, ведь, поистине, пример указует на его подобие.

Поистине, забота животного - во чреве его; а забота хищника - вражда с теми, кто не подобен ему; забота же женщин, поистине, - прелесть мирская и введение в соблазн; поистине, верующие - успокоены, поистине, верующие - предупрежденные, поистине, верующие - богобоязненные.

ХУТБА (154)

В ней упоминаются достоинства Людей Дома Пророка (С)

Взирающий чувственным сердцем - чрез него цель свою прозревает, и канаву, и высокую стезю распознает. Призывающий призвал, и пасущий (стадо свое) собрал, так призывающему ответствуйте, и за пастырем последуйте.

Вот, устремились они морями заблуждения, и ухватились вместо сунны за нововведения. И верующие пребывают в унижении, а лжецы заблудшие изрекают свои речения. Мы же - приближенные и сподвижники, и хранилище, и врата, и не входят в дома кроме как через врата их, кто же входит не через врата, именуется вором.

В продолжение этой же хутбы: В них - щедроты Корана, и они - сокровища Рахмана, если говорят, то правду изрекают, если молчат, то и остальные замолкают. Пусть же вождь народу своему правду изрекает, пусть он в здравом уме пребывает, и да будет он из сыновей жизни будущей, ибо оттуда он явился и туда он возвратится. И для сердцем взирающего, и по прозрению поступающего, да будет началом его деяния следующее знание: поступок его для него или против него! И если он - для него, то продолжит он его (дело), если же против него, то станет сторониться его. И, поистине, поступающий без знания подобен идущему без пути. И не приумножит ему удаление от пути ясного ничего кроме удаления от своей цели. Поступающий же по знанию подобен ступающему по ясному пути. И да воззрит взирающий: он следует или возвращается!

И знай, что для всякого явного - сокровенное по подобию его, и что благо снаружи, то благо и внутри, а что мерзко снаружи, то мерзко и внутри. И сказал Пророк Правдивый - да благословит Аллах его и его род - “Поистине (бывает, что) Аллах любит раба, но ненавидит деяния его, либо любит деяния, но ненавидит их телесную оболочку (т.е. личность совершающего их)”.

И знай, что у каждого дела - побеги, и какому побегу бывает вдоволь воды, а воды (бывают) различны; и где благодатным было питие его, там благодатен побег и сладок плод его, а там где мерзким было питие его, там мерзким бывает побег и горьким - плод его.

ХУТБА (155)

В ней упоминается чудо сотворения летучей мыши

Прославление и возверичивание Аллаха
Слава Аллаху, познание Которого неописуемо по ограниченности описательных атрибутов, величие Которого выходит за пределы всяческих разумов, и не найдешь ты пути к достижению полноты Его власти!

Он, Аллах, Истинный, Явный, что истиннее и явственнее всего видимого очами, Которого не постигают разумы ограничением, ибо был бы (Он тогда) уподобленным, ни воображение не постигает Его взвешиванием, ибо был бы (Он тогда) приведенным в соответствие. Сотворил Он творение, не имея (пред Собой) примера, и без совета советчика, и без помощи помощника, и завершилось творение Его по Его повелению, и обратилось к Нему с поклонением, и ответило (на Его призыв) и не сопротивлялось, и подчинилось, и не препиралось.

Сотворение летучей мыши:
И из числа искусных созданий Его, и чудесных творений Его, есть явленное Им из глубин мудрости Своей в сих летучих мышах, коих скрывает свет, являющий всякую вещь, и коих являет тьма, скрывающая всякую живность, - и насколько слепы их очи, чтобы простереть взор свой к солнцу, светом сияющему, дабы на пути руководство различать, и ухватиться за указатель явленный, дабы его (путь) распознать. Оградил Он их блеском сияния его от следования при его восхождении, и заставил их прятаться в потаенных норах от выхода при его свечении. И так при свете дня они веки плотно сжимают, делая ночь своей лампадой указующей, когда пропитание себе добывают, и наступление темноты взоров их не затмевает, и сумерки продвижению их не мешают. И едва солнце покрывало свое снимает, едва свечение дня засияет, едва свет лучей его в норы ящериц проникает, они (тут же) веки свои зажимают, и делят трофеи, что в ночной темноте для себя добывают. Превелик же Тот, Кто создал для них ночь днем и временем снискания пропитания, а день - ночью, и временем в укрытии пребывания! И дал им крылья что из плоти их произрастают, кои они при нужде словно птицы раскрывают, будто они - ушные раковины, без перьев и костей, разве что видишь, как вены на них явно проступают. У них - по два крыла, не слишком тонких и не слишком толстых, они их излишне не облегчают, но и не утяжеляют. Вот, летят они, а детеныши их, ища убежища, к ним прилепляются, останавливаясь, когда они останавливаются, и поднимаясь, когда и они поднимаются, не расставаясь с ними, покуда их скелеты не укрепятся, и крылья не позволят им самостоятельно подниматься, и рути выживания покуда они не узнают, и покуда в чем для них польза не распознают. Превелик же Творец всякой вещи без примера, оставленного для Него кем-то другим!

ХУТБА (156)

Речь, обращенная к жителям Басры в ответ на требования возмездия за кровопролитие

Кто способен в этом положении обратить свою душу к Аллаху - Велик Он и Могущественен - тот пусть сделает это. И если вы подчинитесь мне, то я - если пожелает Аллах - выведу вас на дорогу рая, даже если она полна сильных притеснений и вкуса горечи.

Что же до некоторой, то обуяло ее суемыслие женское, и злоба клокочет в ее груди как кузнечный горн, и если призовут ее поступать с другими подобно тому, как поступила со мной, то не поступит так. Ей же (несмотря на это) после всего (надлежит возвратить) прежнее уважение, расчет же - за Всевышним Аллахом.

Описание веры
В продолжение этой же хутбы: Это - путь руководства светлейшего и лампады светозарнейшей. И верой находят дорогу к праведным деяниям, а праведными деяниями находят дорогу веры, а верой укрепляется знание, а знанием обращается в трепет смерть, а смертью запечатывается дольний мир, дольним же миром заслуживается грядущий, а с Днем Воскресения распростирается рай, “и разверзается ад для отступников”. Поистине, для тварей нет возможности избежать Воскресения, устремляются они по размеченному пути к определенной цели.

Состояние обитателей могил в День Воскресения
В продолжение этой же хутбы: Вот, подняты они из могильного местопребывания, и к конечной цели своей направлены. Для каждой стоянки назначены люди, и они не в силах ее переменить и от нее удрать.

И, поистине, повелевание заповеданного и удержание от неодобряемого есть два качества из числа качеств Аллаха, Превелик Он; и, поистине, конечного итога они не приближают, и пропитания они не урезают. И заповедана вам Книга Аллаха, “Поистине, в ней - вервь прочная и свет ясный”, и лечение исцеляющее, и жажду утоляющее, защита для ухватившегося и спасение для держащегося. Не искривляется, чтобы (потом) выпрямлять, и не отклоняется, чтобы (потом) поправлять, “и не старит ее множество повторений”, а также внимательное слушание. “Правдив тот, кто по ней изрекал, преуспевает тот, кто по ней поступал”.

И вот, встал человек и сказал: О, Повелитель Верующих (А), сообщи нам об испытании, спрашивал ли ты Посланника Аллаха - да благословит Аллах его и его род - о ней? И ответил ему он (да будет над ним мир):

Поистине, когда ниспослал Аллах - Превелик Он и Преславен - Свое изречение: “Алиф, Лям, Мим. Ужели считают люди, что будут они оставлены, говоря: “мы уверовали”, не будучи испытанными”, я узнал, что испытание не будет ниспослано нам, покуда Посланник Аллаха - да благословит Аллах его и его род - стоит за нами. И сказал я: О, Посланник Аллаха, что это за испытание, о котором тебе сообщил Всевышний Аллах? Он ответил: “О, Али, поистине, община моя будет испытана после меня”, и тогда я сказал: О, Посланник Аллаха, ужели не сказал ты мне в день Ухуда, когда стали мучениками из мусульман те, кто стали, и не удостоился я тогда мученичества, что тревожило меня, и сказал ты мне: “возрадуйся, ибо твое мученичество ожидает тебя впереди”? Он мне ответил: “воистину, это так, а где же твое терпение”? Я сказал: “О, посланник Аллаха, это - не вопрос терпения, но вопрос благой вести и благодарности”. Он сказал: “О, Али, поистине, люди будут испытаны своим богатством, станут требовать что-то у Аллаха в обмен на свою веру, милости Его желая, от гнева Его себя в безопасности ощущая, запрещенное Им разрешая, через ложные сомнения и суетные заблуждения, и станут они разрешать вино, именуя его набизом (вид ячменного или солодового напитка) , и подкуп, именуя его подарком, и ростовщический процент, именуя его торговлей”. И сказал я: О, Посланник Аллаха, как должен я буду судить о них в это время? Как об отступниках или как о бунтовщиках?” И он ответил: “Как о бунтовщиках”.

ХУТБА (157)

Призыв людей к богобоязненности

Слава Аллаху, Который сделал прославление ключом Своего поминания и причиной умножение Его благодеяния, и указателем на Его атрибуты и величие.

О, рабы Аллаха, поистине, время поступает с оставшимися также, как поступило с предшествовавшими; если ушло, то уже не возвратится, и что в нем, то навечно не сохранится. Деяния его последние как первые. Схожи меж собой превратности его, следуют непрерывно вехи его. Уносит вас час ваш, (столь быстро) подобно тому, как уносит истомленную жаждой верблюдицу: и кто занимает душу свою всем, кроме собственной души, тот во тьму погружается, и в путах (своих) разрушается, и шайтаны ему в заблуждении его помогают, и скверные поступки его для него приукрашают. Рай же - конечная участь преуспевающих, огонь же адский - конечная участь границы переступающих.

Знайте же, рабы Аллаха, что богобоязненность есть крепость, надежно защищающая, а греховность - крепость разрушающаяся, людей своих не охраняющая и просящим убежище безопасность не предоставляющая. Нет же, богобоязненностью жало грехов обрубается, а достоверной убежденностью конечная цель постигается.

Рабы Аллаха! Аллах, Аллах в душах для вас дражайших, в тех, что к вам по любви - из ближайших: вот, Аллах пути истины вам разъяснил, и стези его (для вас) осветил. Вот: неудачи неизбежные либо счастье вечное! Так запасайтесь во дни преходящие ради дней непреходящих. Уже было вам на поклажу указано, и отправляться в поход приказано, и с выступлением поспешить наказано; вы же, поистине, как всадники стоящие, о том, когда прикажут им выступить не ведающие. Увы, что станет делать с этим миром созданный для грядущего? И что он станет делать с богатством, которое спустя немного от него уйдет, и останется с ним ответ его и расчет?

Рабы Аллаха, да не будет у вас для обещанного Аллахом добра оставления, и не будет к запрещенному Аллахом злу стремления.

Рабы Аллаха, остерегайтесь дня, в который сочтены будут деяния, в который приумножатся землетрясения, и (даже) детей (вмиг) постигнет старение!
Знайте, рабы Аллаха, что ваши души вас охраняют, ваши конечности свидетелями выступают, и хранители правдивые (запись) деяний ваших сохраняют, и количество вздохов ваших исчисляют, так что ни сумерки ночные вас от них не укрывают, ни двери с прочными засовами вас не скрывают, и, поистине, завтрашний день от сегодняшнего - близок.

Уходит день сегодняшний со всем, что в нем, и приходит завтрашний, за ним последуя, и будто каждый человек из вас достиг на земле своего одиночества места, очерченного могильного места. Увы ему в доме одиночества, в ужаса местопребывании, в одиночестве изгнания! Крик как будто уже достиг вас, и час будто уже настиг вас, и устремились вы (из могил), дабы на суде пристрастном предстать, где сорвут с вас покравала измышления, и станут слабыми все ваши извинения, и получат свои подтверждения (все) истинные о вас суждения, и явлены будут (прожитой жизни) последствия, так притчами увещевайтесь, и испытаниями наущайтесь, и предостережениями проникнитесь.

ХУТБА (158)

В ней Его Светлость (А) описывает достоинства Величайшего Пророка (С), затем - достоинства Корана, а после - состояние государства Омейядов

Пророк (С) и Коран
В завершение перерыва в посланниках Он его послал, когда народ слишком долго в дремоте пребывал, и канат, их связующий, слабину дал; и пришел он с подтверждением (писаний) предыдущих, и со светом (прямо) ведущим. Вот Коран, попросите его рассказать, но не станет он (вам языком) изрекать, но сообщу вам о нем: воистину, в нем - о грядущем знание, и о прощедшем предание, для болезней ваших исцеление, и в том, что меж вами, порядка установление.

Государство Омейядов
В продолжение этой же хутбы: И тогда не останется дома построенного, ни шатра натянутого, в который не войдет горе притеснения, и который не постигнет болезнь отмщения. В тот день не останется у них на небе извинениям их внимающего, ни на земле поддержку предоставляющего. Избрали вы на власть ее не достойного, вознесли его на место, ему не предназначенное, и отмстит Аллах творящим притеснение, еда за еду, и питие за питие, колоцинты - для припитания, мирра и алоэ - для напоения, из страха - нижнее, а из меча - верхнее одеяние. Поистине, они - носильщики прегрешений и вьючные животные злодеяний. И я клянусь, и снова клянусь, разорвет его (государство) Умаййа (династия Омейядов) после меня, как разрывается сгусток слизи, и после не испробуют они его, ни смогут внять его ароматам, никогда, покуда смена дней и ночей происходит!

ХУТБА (159)

Его Светлость (А) объясняет доброту, по которой поступает с людьми, вверенными ему на попечение

Вот, выстроил я с вами самое доброе соседство, и пекся о вас с величайшими усилиями, и освободил вас из ловушки унижения, и от оков притеснения, в благодарность от меня за малое добро (от вас), закрывая глаза на то, что моему взору предстало, и чему тело мое свидетелем стало - на проступки ваши многие.

ХУТБА (160)

Величие Аллаха

Повеление Его - суждение и мудрость, довольство Его - безопасность и милость, судит по знанию и прощает по терпению.

Прославление Аллаха
Господи наш, Тебе слава, за то, что забираешь и за то, что даруешь, и за то, от чего исцеляешь, и за то, что (на нас) насылаешь, прославлением, что будет наиболее приятным Тебе, наиболее возлюбленным Тобой, наиболее предпочтительным пред Тобой, славой, наполняющей все, что Ты создал, достигающей всего, что Ты пожелал, славой, что от Тебя не скроется, и что ничем, кроме Тебя Самого, не ограничится. Славой, у коей - бесконечное исчисление, протяженности которой не грозит прекращение. И не ведаем мы сущности Твоего величия, кроме как знаем, что Ты “Живущий, воскрешающий, ни дремота, ни сон Его не одолевающие” (Коран, 2:255). Взгляд Тебя не достигает, и взор Тебя не постигает. Ты же взоры все объял, и деяния сосчитал, и “За хохлы и ступни” (Коран, 55:41) их поймал. И что из творения Твоего мы наблюдаем, по тому мощью Твоею восхищение выражаем, и величием власти Твоей описуем, а что от нас из того укрылось, к чему взоры наши не дотянулись, и перед чем наши разумы остановились, между чем и нами покрывала сокровенного опустились, то - еще более великое. И кто сердце свое освободил, а мысль свою утрудил, дабы познать, как Ты трон Свой восставил, и как творение Свое составил, и как в воздухе небеса Ты связал, и как на волнах морских сушу распластал, то - возвратится взор его утомленным, а разум - удрученным, а слух - обращенным, а мысль - пораженной.

Как надлежит просить Создателя
В продолжение этой же хутбы: Провозглашает он, считая, что надеется на Аллаха, но лжет он, клянусь Величайшим! Что с ним, что надежду свою он в поступках своих не выражает? Ведь каждый, кто надеется - по делам его надежда познается. Всякая надежда - кроме упования на Аллаха Всевышнего - если она нечиста, и всякий страх в жизнь воплощается, кроме страха перед Аллахом, если в основе его - суета. Уповает на Аллаха в большом, но уповает на рабов (Его) в малом, отдавая рабу то, что не отдает Господу! А что до Аллаха - да возвеличится прославление Его - (ужели) обделяют Его в том, чем рабов Его наделяют? Не убоишься ли ты стать в уповании своем лжецом (хулителем)? Или не увидеть в Нем желаний своих исполнителя? Итак, если убоится он раба из рабов Его, то отдаст тому из своего страха не отданное Господу его, делая страх его пред рабами монетой (к платежу принимаемой), а свой страх перед Создателем - отсрочкой и обещанием. Итак, для кого сей мир возвеличился в глазах его, и выросло значение его в сердце его, тот Всевышнему Аллаху его предпочел, и только прибежищем к нему ограничился, и стал для него рабом.

Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и его род)
Вот, был для вас в посланнике Аллаха - да благословит Аллах его и его род - пример для тебя достаточный, и указатель на низость мира и его притеснение, и множество его позора и злодеяний, если концы его от него отстранятся, то фланги его тут же к нему устремятся, и был он оторван от его молочного кормления, и был лишен его украшений.

Муса (да будет над ним мир)
Если хочешь, дополню вторым примером Мусы, собеседника Божьего - да благословит его Аллах и да приветствует - когда сказал он: “Господи, поистине, в ниспосланном Тобою мне из добра я весьма нуждаюсь” (Коран, 28:24). Клянусь Богом, он не просил у Него ничего кроме хлеба для пропитания, ибо питался он до этого травами земными, и зелень травы можно было наблюдать сквозь прозрачные стенки живота его из-за тонкости стенок его и малого количества плоти.

Пример Дауда (да будет над ним мир)
И если хочешь, дополню третьим примером Дауда - да благословит его Аллах и да приветствует - обладателя псалмов и чтеца обитателей рая, вот, изготовлял он корзины своими руками из пальмовых листьев, говоря своим собеседникам: “Кто из вас поможет мне, купив ее?” И питался мучным хлебом, вырученным от ее цены.

Пример Исы (да будет над ним мир)
И если хочешь, расскажу тебе об Исе, сыне Марьям, да будет над ним мир, вот, клал он говову свою на камень, в грубую одежду одевался и грубой пищей питался, и был закуской ему голод, и светильником в ночи - луна, и прибежищем зимним - просторы земли на восток и на запад ее, фруктами же и приправами - что произрастает земля для животных; и не было у него жены, чтобы с пути его сбивать, и не было сына, чтобы его опечалить, ни богатства, чтобы его отвлекать, ни жадности, чтобы его унижать, колесница его - две ноги, слуги его - две руки!

Пример Величайшего Пророка (да благословит Аллах его и его род)
Следуй же за пророком твоим наилучшим, чистейшим - да благословит Аллах его и его род - поистине, в нем - пример для последовавших и утешение для утешающихся. И самый возлюбленный из рабов для Аллаха - за пророком Его следующий, по стопам его ступающий. От мира последним он долю получал, но взором (подобострастным) на него не взирал, меньше всех людей в мире имел от него удовлетворение, и чрево его меньше всех других знало чувство наполнения, распростерся мир перед ним, и отказался он принять его, зная, что если Аллах Преславный ненавидит что-то, то и он ненавидит его, и если презирает Он что-то, то и он презирает его, и если принижает значение чего-то, то и он принижает его. И если бы не было в нас ничего кроме любви к тому, что Аллах и Его посланник возненавидели, и возвеличивания того, что Аллах и Его посланник ни во что не ставили, то довольно было бы сего для того, чтобы от Бога удалится и Его повелениям не подчиниться. Вот, питался он - да благословит Аллах его и его род - на земле, сидя в позе раба, починяя руками своими сандалии свои, зашивая руками своими одежды свои, садясь на осла неоседланного и сажая позади себя кого-либо, и бывали на дверях его дома покрывала, на которых - изображения, и говорил он: “О, такая-то - одной из своих жен - скрой его от меня, поистине, если взгляну на него, то вспомню о мире и украшениях его”. И сердце свое он от мира отстранил, и поминание его в душе своей умертвил, и чтобы скрылся мир от очей его - это он полюбил, дабы облачения себе от него не пожелать, и в вечности его себя не убеждать, и иметь стоянку в нем не возжелать, и из души своей он его удалил, и из сердца своего устранил, и от взора своего сокрыл. Таким образом кто ненавидит что-либо, ненавидит и смотреть на него, и само упоминание при нем про него.
И было в Посланнике Аллаха - да благословит Аллах его и его род - то, что указует тебе на зло и несчастья этого мира: когда голодал он в нем со своими избранными, сокрыты были от него все прелести его, несмотря на его великую близость (к ним). И да воззрит взирающий разумом своим: возвеличил Аллах Мухаммада этим или унизил его? И если скажет: унизил, то солжет - клянусь Аллахом Великим - великой ложью, а если скажет: возвеличил, то да будет знать, что Аллах унизил всякого другого, когда распростер этот мир (с его благами) перед ним, сокрыв его от ближайшего человека к Нему. Так пусть стремящийся за пророком своим устремится, пускай по стопам его ступает, пускай его входом заходит, а иначе - от уничтожения не убережется, и, поистине, Аллах сделал Мухаммада - да благословит Аллах его и его род - знаменем Часа, глашатаем рая, предупреждающим о наказании. Вышел он из мира голодным, но вошел в другой мир невредимым. Камень на камень не успел положить, как уже в путь пустился, ответив на призыв глашатая Господа своего. А что может быть больше той милости, которой облагодетельствовал нас Аллах, когда сделал нас его последователями, следующими за ним, а его - вождем, за которым мы ступаем! Клянусь Аллахом, я столько штопал свою рубаху, что уже стесняюсь штопальщика. И вот, сказал мне один: почто не выбросишь ее совсем? И сказал я: уйди от меня, только поутру прославляют люди ночное путешествие.

ХУТБА (161)

Описание Пророка (С), людей его дома (А) и последователей его религии, в ней также содержится увещевание о богобоязненности

Посланник (С), его семья и последователи его религии
Низвел Он его со светом сияющим, с доказательством разъясняющим, путем, прямо (направляющим) и Книгой руководящей. Семья его - лучшая из семей, и древо его - лучшее из древ; ветви его ураавновешены, и (спелые) фрукты на нем развешаны. Место рождения его - в Мекке, а место переселения - в Тайбе (Медине). Оттуда память о нем высоко вознеслась, и весть его гласом широко разнеслась. Ниспослал Он его с доказательством удовлетворяющим, и проповедью исцеляющей, и призывом выпрямляющим. Чрез него пути заброшенные Он вновь явил, и нововведения привнесенные Он сокрушил, и во всех подробностях заповеди разъяснил. Кто же ищет кроме Ислама религии, для того унижение его в жизнь воплотится, и посох его преломится, и заблуждение его взрастится, и будет обращение его к печали долгому пребыванию и к мучениям разочарования.

Я полагаюсь на Аллаха положением обращения к Нему, сниская пути, ведущие в рай Его, нацеленные на обретение довольства Его.

Заповедь богобоязненности
Заповедую вам, рабы Аллаха, страх пред Аллахом и Ему подчинение, ведь, поистине, в нем завтра - спасение, и навечно - избавление. Он (Посланник) вас предупреждал, и сам так поступал, и вас (вперед) толкал, и сам эту тактику воплощал, и мир он для вас описал, с его (от вас) отстранением, уничтожением и исчезновением. Отстранитесь же от того, что вас в нем обольщает, ради малого, что вас (потом) сопровождает. Этот дом - ко гневу Аллаха ближайший, а от довольства Его - отдаленнейший! Закройте же глаза ваши, о, рабы Аллаха, на его проблемы и неприятности, во имя вашей убежденности в разлуке с ним и переменчивости его превратностей. Стерегитесь же его страхом проповедника наущающего и с силой (воина) стражающегося. И наущайтесь тем, что вы наблюдали из превратностей прошлых веков: вот, суставы их изгнили, слух и зрение их (времена) потушили, мощь и славу от них удалили, блаженство и счастье их оборвалось, близость детей на потерю их поменялась, сопутствие жен разлукой с ними обернулось. Вот, они более не хвастают и не размножаются, не соседствуют и не встречаются. Стерегитесь же, о, рабы Аллаха, страхом того, кто душу свою одолевает, кто страсти свои побеждает, кто разумом своим взирает; ведь, поистине, дело - ясное, и знамя воздвигнуто, и стезя распростерта и к цели устремлена.

ХУТБА (162)

Обращена к некоторым из сподвижников, когда они обратили к нему вопрос: как ваш народ не допустил вас до этого положения (т.е., халифата), в то время как вы его наиболее достойны? И он (А) ответил им:

О, брат Бани Асада, подпруга твоя слаба и неверно перепоясана, пользуешься и привилегией двоюродного родства, и правом задавать вопросы, но коли спросил, так знай: что до лишения нас этого поста, в то время как мы - возвышенейшие по родству и ближайшие по отношению к Посланнику Аллаха - да благословит Аллах его и его род, то это - плоды жадного стяжания (власти) одних и пренебрежения других; но суждение принадлежит Аллаху, и к Нему возвращение в День Воскресения.

Ныне отбрось от себя плач по опустошению
Историю, рассказываемую ушедшими

Взгляни на сына Абу Суфйана, вот, время рассмешило меня после того, как заставило плакать; не удивительно, клянусь Аллахом, ведь это - дело, превосходящее всякое удивление, и приумножающее заблуждение! Пытались люди затушить свет Аллаха Его же лампадой, отрезать бьющий родник Его от его источника, и смешали между мною и ними питие зараженное, и если удалятся от нас и от них испытания, дабы проверить нас, то выведу я их на стезю истины, если же случится иное, то “Да не удалится душа твоя в печали, верно, Аллах сведущ о том, что они творят” (Коран, 35:8).

ХУТБА (163)

Создатель, Превеликий и Превозвышенный

Слава Аллаху, рабов Созидающему, стези расстилающему, родники открывающему, холмы озеленяющему. Для первенства Его нет предначинания, а для вечности Его нет окончания. Он - Первый, и до сих пор есть, и Вечный, коему срока несть. Чело (в почтении) пред Ним простирается, устами единство Его провозглашается. Ограничил Он вещи при их сотворении, держась в стороне от им уподобления. Не постигнет Его воображение по границам и по движениям, ни по сочленениям, ни по ощущениям. Не говорится Ему: “Когда?”, не применяется к Нему: “Тогда”. Он - Явный, (но) не говорят: “из чего?”, и Сокровенный, но не говорят: “в чем?”. Он - не тело, что распадается, ни скрытое (покрывалом), что открывается. Не приближается Он к вещам прикосновением, и не отдаляется от них удалением. Не сокроется от Него у рабов ни ресниц мгновение, ни слов повторение, ни рельефы равнинных холмов, ни поступь шагов, в ночи сгущающейся, либо на заре занимающейся, где луна свой свет источает, и лучезарное солнце за ним выступает, которое движение свое (по орбите) повторяет, и времена и эпохи друг друга сменяют, ночь наступающую встречая, день уходящий провожая. (Он) - прежде всякой вершины и срока, всякого исчисления и счета, превыше Он приписываемого Ему ограничивающими Его свойствами измерения, обладания окончаниями (сочленений), свойствами в домах обитания или в определенном месте пребывания. А границы - они для творения Его начертаемы, и ко всем, кроме Него, применяемы.

Сотворение тварей
Не сотворил Он вещи из источников предвечных, ни из начал вечных, но сотворил то, что сотворил, и границы его установил, и облик придал тому, чему придал, и облик этот наилучшим создал. Нет среди вещей той, что подчинение Ему отвергает, хотя Он из подчинения Себе пользы и не извлекает. Знание Его об умерших, ушедших, подобно знанию Его о живущих, ныне пребывающих, и знание Его о небесах высочайших подобно знанию Его о землях нижайших.

В продолжение этой же хутбы: О, сотворенный, в пропорции составленный, и созданный и на попечение оставленный, во мраке чрева материнского, под покрывалами многочисленными. Начался ты из куска “глины сгущенной” (Коран, 23:12) и помещен был в “место определенное до срока отведенного” (Коран, 77:21-22) и до времени предопределенного. Ты шевелишься зародышем во чреве матери своей, не отвечая взывающим, не слыша призывающих; после выведен ты из своего местопребывания в место, которого ты доселе не видал, и путей стяжания пользы в котором еще не познал.

А кто тебя направил, чтобы снискать пропитание от сосцов своей матери, и дал тебе знать в нужде, где удовлетворение твоих нужд и желаний! Увы, поистине, кто далек от постижения атрибутов обладающего формой и членами, тот от постижения атрибутов своего Создателя еще дальше, и дальше от понимания сквозь границы (Его) создания!

ХУТБА (164)

Когда собрались к нему(А) люди с жалобами на Усмана, и попросили его (А) обратиться к нему и заступиться за них, Его Светлость (А) вошел к нему (Усману) и сказал:

Вот, люди за мной, и они направили меня быть между ними и тобой, и, Аллах свидетель, я не знаю что сказать тебе! Я не знаю того, чего бы ты не ведал (об этом деле), и не укажу тебе на дело, которого ты не знаешь. Поистине, ты знаешь то же, что и мы знаем. Мы не знаем ничего такого больше тебя, на что могли бы указать тебе, и не открыли мы тайну, которую могли бы довести до тебя. Вот, ты видел, как и мы видели, и слышал, как и мы слышали, и был вместе с Посланником Аллаха - да благословит Аллах его и его род - как и мы были вместе с ним. И не более ответственны ни сын Аби Кухафы, ни сын Аль-Хаттаба за то, чтобы поступать правдиво, нежели ты - ведь ты ближе к отцу Посланника Аллаха - да благословит Аллах его и его род и да приветствует - по кровному родству, чем они оба, и удостоился также свойства его брачными узами, которого они оба не удостоились. Так Аллах, Аллах да поселится в твоей душе! Ведь ты - клянусь Аллахом - не прозрел от слепоты, и не научился от невежества, а ведь, поистине, дороги ясно видны, а знамена религии уж восставлены. Знай же, что лучший из рабов пред Аллахом - вождь справедливый, прямо ведомый и прямо ведущий, сунну известную установляющий, нововведения презренные уничтожающий. Ведь, поистине, сунны (Пророка) - ясные, имеющие знаки, а нововведения - также явные, и у них также есть признаки. И, поистине, злейший из людей пред Аллахом - вождь-притеснитель, заблудившийся и вводящий в заблуждение, умертвляющий сунну, коей следует держаться, оживляющий нововведения, от которых следует отвращаться. Вот, слышал я Посланника Аллаха - да благословит Аллах его и его род - как он говорил: “Приведут в день Воскресения вождя-притеснителя, и не будет ему ни помощника, ни извинителя, и будет брошен он в огнь гееннский, где будет вращаться подобно мельничному жернову, пока не будет заключен в яму”. И я заклинаю тебя Аллахом, чтобы не стал ты вождем этой общины убиваемой, ибо было сказано: будет в этой общине убит (ее) вождь, и раскроются (врата) убиения и кровопролития до Дня Воскресения, и покроются ими деяния, и распространятся в них злодеяния, и перестанут различать между истиной и ложью, и станут оин волнами волноваться, и будут в заблуждения вдаваться. Да не будешь ты для Марвана ездовым животным, кого он направляет, куда пожелает, несмотря на (твое) старшинство по возрасту и обладание жизненным опытом. И сказал ему Усман - да будет доволен им Аллах: “Скажи людям, чтобы дали мне время, покуда не избавлю их от их тягот”. И сказал ему он - да будет над ним мир: для (решения) того, что было в Медине, нет тебе отсрочки, а того, что вне ее, то отсрочка - время следования туда твоего приказа.

ХУТБА (165)

В ней упоминается чудо сотворения павлина

О сотворении птиц
Сотворил Он их тварями удивительными, из числа живых и неодушевленных, неподвижных и (способностью) двигаться наделенных; и воздвиг свидетельства, разъясняющие творения Его утонченность, и могущества Его мощность, так что простираются пред Ним разумы, в признании Его и предании Ему, и проникли в наши уши доказательства единства Его, (также) и в том, что сотворил Он из разных обликов птиц, которых населил в различных земных норах, на широких просторах и на высоких горах, разными крыльями обладающих, и разное сложение имеющих, находящихся в подчинении у власти, порхая крыльями на воздухе открытом, в пространстве раскрытом. Даровал Он им бытие после того, как пребывали они в небытие, придал им чудесный облик явный, составив их из костей и суставов, плотью облеченных, и запретил некоторым из них - по тяжести их сложения - чтобы поднимались они высоко в воздух с легкостью, предписав им летать приземленно. И придал Он им цвета различные, по могущества Своего утонченности, по творения Своего точности. И есть среди них окрашенные в один оттенок, так что не соседствует с ним другой оттенок, кроме того, в который они были окрашены; и среди них - окрашенные в один цвет, но имеющие шейное кольцо другого цвета, отличного от того, в который они были окрашены.

Павлин
И из самых удивительных созданий Его - павлин, которого создал Он равномерным сложением, распределил цвета его лучшим распределением, и крылья его аккуратно сложил, и хвост его удлиннил - когда он мимо самки ступает, то хвост свой широко распускает, так, что он на него тень бросает, походкой, что плавание лодки напоминает. Цветами своими гордится он, когда в походке ими щеголяет, и с самкой совокупление совершает с пылом человека, что в сражение вступает. Я вам это по истинному наблюдению изрекаю, не подобно тому, что ложное измышляет, как, например, подразумевает, что он самку слезою своею оплодотворяет, той, что из глаз его истекает, и, когда на зрачки самки попадает, самка его глотает, и яйца кладет, и именно так, не иначе как слезою петух самку оплодотворяет, хоть и не будет это удивительнее того, что они о кормлении самок измышляют. (Вот, посмотри), и ты представишь себе их перья, подобные стержням серебряным, которые оперение окружает, словно из золота чеканное, изумрудным отблеском (также) отсверкивает, и если уподобишь ты их растениям земли, то скажешь: это подобие цветочных букетов, собранных по весне. А если сравнишь их с одеждами, то предстанут они тебе подобными разноцветным тканям с печатным йеменским рисунком, а если захочешь сравнить их с украшениями, то уподобишь их разноцветным геммам, украшенным серебром. Ступает он походкой важной, горделивой, крылья свои распрстирает и покашливает, смеясь, довольный одежд своих красою, украшений своих цепочкою; но если кинет он взор на ноги свои, то кричит голосом, напоминающим (отчаянный) вопль о помощи, свидетельствующий об истинном его горе, ибо ноги его подобны ногам петушиным корявым. Голень его увенчивается тонким шипом, глава же его увенчана зелеными пестрыми перьями. Шея его переходит в подобие носика чайника, и переходит она в туловище в цветах, подобных йеменской краске, либо подобной куску шелка на полированном зеркале в образе черного покрывала, только из чрезмерного его сияния и яркого его сверкания представляется, что легкий зеленый оттенок к нему примешан. Вдоль отверстий его ушных раковин - словно линия, проведенная заточенным каламом цвета белой маргаритки - белая линия сияет на черном фоне, и немного найдется оттенков, что не позаимствовали бы у него хоть немного цвета, чтобы затем полировать, блеск, сияние и сверкание им придавать, тем самым качество его повышать, и они подобны цветам рассеянным, не взращенным ни дождями зимними, ни солнцами летними. Однако он также сбрасывает свое оперение и наряд свой снимает, так они опадают и снова вырастают, и опадает его оперение опаданием листьев с ветвей, затем же они вновь в росте объединяются, покуда в прежнее состояние, бывшее до опадения, не возвращаются, и никакие оттенки его не изменяются, ни цвета новые не на месте не появляются! И если посмотришь на волосок его оперения, то увидишь его красно-розовым, зелено-изумрудным и затем - золото-желтым. И как постигнет его описание глубина твоего понимания, и как достигнет его высота разума, или приноровится к описанию его речь описывающих! Ведь и мельчайшие части его умы не в состоянии объять, языки не в силах описать! Преславен Тот, Кто разумы сделал неспособными творение Его описать, то, которое пред очами их решил Он во всем величии показать, и представилось оно пред умами ограниченным, оформленным, составленным и расцвеченным; и беспомощны языки опиание его произвести, либо должную хвалу ему вознести!

О малых творениях
Преславен же Тот, Кто ноги придал малым муравьям и комарам, а также тем, кто больше их размерами - змеям и слонам! И обязался Он Самому Себе никому из тел их движения не придавать, покуда смерть не будет им обетованием, исчезновение - конечным назначением.

Часть этой же хутбы, касающаяся описания рая
И если кинешь ты взор своего сердца на то, что описано тебе из его свойств, возненавидит душа твоя прелести, от мира сего исходящие, из сладостей его и страстей его, из украшений его и красот его, и растечется мысль твоя по древесным кронам, чьи корни пущены в мускусные земли по берегам рек его, в стремлении к жемчужинам, на ветвях их произрастающим, к собиранию плодов различных, растущих под покровом листвы. Достаются они без затруднения, по единственному желанию, и обносят обитателей дворцов его медом прозрачным и вином очищенным. Люди, за которыми почет следует до самого места окончательного пребывания, отдохновения от странствования. И если займешь ты сердце свое, о, внимающий, стремлением к прекрасным картинам, тебе представляемым, наполнится душа твоя к ним привязанностью, приведет тебя прямо из моего маджлиса (места сидения) здешнего к обитателям могил в стремлении поскорее прсоединиться к ним. И да сделает Аллах нас и вас из числа тех, кто сердцем стремится к обиталищу праведных в Его милости.

ХУТБА (166)

Рекомендация быть любезными с окружающими

Да последуют младшие ваши за старшими, а старшие да будут ко младшим любезными, и не будьте подобны грубым людям джахилийи: ни в религии не разбираются, ни об Аллахе размышлениям не предаются, подобные яйцу в гнезде хищной птицы: разбить его - непривлекательно, сохранить - зло из него породится.

Об Омейядах
В продолжение этой же хутбы: После единства своего они разделились, от корня своего они оторвались. И из них - держащийся ветви, наклоняющий ее вместе с собою. Но Аллах соберет их в один день, что будет худшим для Омейядов, также, как осенью собирает разрозненные облака! Составит их Аллах всех вместе, затем соберет их подобно облачным массам; затем откроет пред ними врата. Из них они изольются подобно селевому потоку, (проистекающему) из двух садов, так что ни гора, ни малый холм от них не уберегутся, ни горы сильные, ни земли высокогорные от потоков его не оградятся. Разбросает их Аллах по низинам, затем заставит течь по земле ручьями, тем самым взыскивая с одних людей права других, одних людей населяя в дома других. Аллах свидетель, растает все их высокомерие также, как тает жир на огне.
О людях в конце времен
О, люди, если бы вы от поддержки Истины не отвращались, и если бы ложью не обольщались, подобные вам на вас бы не устремлялись, и не одолели бы вас те, что одолели вас. Но вы пустились в неповиновение сынов Исраила, и, клянусь жизнью моею, умножатся вам испытания после меня многим умножением, за то, что отбросили вы Истину себе за спину, обрезали связи с ближайшими и устремились к далеким. И знайте, что если последуете за призывающим вас, он проложит пред вами стезю Посланника, и избавлены вы будете от трудностей притеснения и от тягот обузы на вашей шее.

ХУТБА (167)

Произнесена в начале халифата Повелителя верующих - да будет над ним мир

Поистине, Аллах - Преславен Он - ниспослал Книгу руководством, разъясняющим добро и зло, и держитесь вершины добра - и пойдете прямо, и отвратитесь от стороны зла - и останетесь на прямом пути.

Обязанности, обязанности соблюдайте! Отдавайте должное Аллаху, и это приведет вас в рай! Поистине, не неизвестные вещи сделал Аллах запретными, не порочные вещи разрешил Он своим разрешением, и предпочел заботу о мусульманах в качестве наивысшей заботы, поместив их права наравне в искренним поклонением и единобожием, и “Мусульмани - тот, от чьего языка и десницы другие мусульмане находятся в безопасности”, кроме как по истине, и не надлежит беспокоить мусульманина кроме как заслуженно.

Стремитесь к тому, что общее для всех вас, но каждого в отдельности касается, и это - смерть, ведь некоторые люди уже ушли туда перед вами, и час толкает вас последовать за ними. Будьте легки - и вы их догоните. И первый из вас будет ожидать последнего.

Будьте богобоязненны пред Аллахом в отношении рабов Его и городов Его, ведь, поистине, вым будете спрошены даже о землях и животных. Аллаху подчиняйтесь и против Него не возмущайтесь, и если увидите добро, то его держитесь, а если увидите зло, то от него отстранитесь.

ХУТБА (168)

После того, как Его Светлость (А) был приведен к присяге, сказали ему (А) некоторые из сподвижников: о, если бы ты покарал людей, что подняли руку на Усмана! На что он - да будет над ним мир - сказал:

Братья мои! Я не нахожусь в неведении о том, что вы знаете, но где взять мне силы против тех, что посягнули на него, когда они - на вершине могущества, они нами правят, а не мы ими! Вот, они таковы, что к ним ушли ваши рабы, и присоединились бедуины, вот, они среди вас, причиняют вам зло, какое пожелают. Видите ли вы возможность осуществить задуманное? Поистине, это дело - дело джахилийское, и, поистине, у тех людей есть поддержка. И если дадим мы ход этому делу, то люди разделятся: группа будет видеть так, как и вы это видите, а другая группа будет видеть не так, как вы видите, и будет группа, что не будет видеть это ни так, ни эдак, так проявите терпение, покуда люди успокоятся, пока сердца их утихомирятся, так что с легкостью права будут возвращены, так что успокойтесь на счет меня, и подождите, пока придет приказ от меня, и не делайте так, чтобы растратить силы понапрасну и стать унижнными и оскорбленными. Я не оставлю этого дела, и если не будет иного выхода, то разрешу его в сражении.

ХУТБА (169)

Произнесена во время выступления людей Джамала (верблюда) в Басру

Общие вопросы мусульман
Вот, ниспослал Аллах Посланника с Книгой красноречивой и повелением твердым, под сенью которого не пропадет никто, разве только (совсем) пропащий. И, поистине, сомнительные нововведения, если не убережет от них Аллах, они - разрушительны. И, поисине, во власти Аллаха - убежище для дел ваших, и являйте к Нему повиновение, не оскорбляясь и не по принуждению. Клянусь Аллахом, либо вы так поступите, либо отобрана будет у вас власть Ислама, так что более к вам не вернется, будучи переданной другим.

Отстранение от препирательств
Поистине, эти люди объединились в неприятии моей власти, и я потерплю, пока выступает община ваша с тем, что не вызывает во мне страха: но если задумают они этим своим ложным мнением поколебать порядок среди мусульман (то не стану проявлять терпения). Вот, они стремятся за благами этого мира в зависти к тому, кому Аллах их ниспослал, желая перевернуть дела с ног на голову. И ради вас мы обязаны поступать по книге Аллаха и образу жизни Посланника Аллаха - да благословит Аллах его и его род - соблюдая Его права и оживляя его сунну.

ХУТБА (170)

Относительно необходимости устанавливать истину везде, где необходимо

Обратился к Повелителю верующих (А) один из арабов, направленный группой жителей Басры при приближении его - да будет над ним мир - к пределам ее, дабы узнать непосредственно из его (А) уст правду о его позиции в отношении участников Верблюжьей битвы, чтобы из сердец их устранено было сомнение, и объяснил он - да будет над ним мир - ему свою позицию так, что стала ясна его (А) правота, после этого сказал ему: принеси присягу, и тот ответил: я - лишь посланник своего народа и ничего не должен делать, покуда не вернусь к ним. И он - да будет над ним мир - сказал:

Если те, кто за тобой, пошлют тебя на поиски плодородной земли, и ты вернешься к ним с сообощением о краях изобильных зеленью и влагой, и в несогласии обратятся они в сторону мест засушливых, безводных, что ты будешь делать? Он сказал: Я оставлю их и отправлюсь к местам водным, плодородным. И сказал он - да будет над ним мир: Тогда протяни свою руку. И сказал этот человек: Аллах свидетель, я не могу отказаться перед лицом явленного мне доказательства, и принес ему присягу - да будет над ним мир.

Человек этот известен под именем Кулайб Аль-Джарми

ХУТБА (171)

Произнесена в призыве на сражение с людьми Сиффина

Молитва
Господи наш, Господь купола возвышенного и воздуха сгущенного, Который сделал его пристанищем ночи и дня, орбитой Солнца и Луны, местом перемены картины звезд движущихся; вот, сделал Ты обитателями его Своих ангелов, толпами, что не имеют усталости в поклонении Тебе! Господь этой земли, которую Ты сделал местом обитания людей, местом скитания насекомых и зверей, не счесть множества которых - видимых и невидимых, и Господь вершин горных, которые сделал Ты для земли опорами, для обитателей ее - поддержкой, если даруешь Ты нам победу над врагом нашим, то не дай нам переусердствовать и удержи нас на прямом пути; если же позволишь им одолеть нас, то сделай нас мучениками и убереги нас от ереси.

Призыв на сражение
Где они, чести защитники, где благородные мужи, защитники хранителей веры от посягательств? Позор у вас позади, а рай - впереди!

ХУТБА (172)

Прославление Аллаха

Хвала Аллаху, от Кого одно небо не скрывает другое, и одна земля не скрывает другую!

День Совета
В продолжение этой же хутбы: И сказал один из них: поистине, ты в этом деле, о, Али бин Аби Талиб, упорный! И я ответил: вы же, Аллах свидетель, более упорны и далеки от него! Я же более достоин и ближе. Поистине, требую я права своего, вы же вмешиваетесь между мной и ним и лицо мое от него отвращаете. Но когда я вобью в уши стоящих здесь старейшин свое доказательство, он будет стоять, пораженный, не зная, чем мне на это ответить!

Призыв к помощи против Курайшитов
Господи, прибегаю к Твоей помощи против курайшитов и против помощников их! Вот, родственные связи со мною они порвали, и место мое возвышенное унизили, и объединились, дабы лишить меня по закону мне принадлежащего. Затем сказали: поистине, право твое взять это и право твое - оставить его.

В продолжение - упоминание об участниках битвы Джамаль
Вот, вышли они, ведя за собой жену Посланника Аллаха - да благословит Аллах его и его род - будто рабыню на продажу, устремляясь с нею к Басре, оставив своих женщин (женщин Талхи и Зубайра - Т.Ч.) у себя дома, но выставляя напоказ супругу Посланника Аллаха - да благословит Аллах его и его род - себе и остальным, среди армии, где нет ни одного, кто не поклялся бы мне в повиновении, и не принес бы мне присягу, добровольно, не подневольно. И выступили против моего наместника и хранителей казны мусульманской и остальных жителей, и убили некоторых из них открыто, а некоторых - предательски. Аллах свидетель, если бы не убили они из мусульман никого, кроме одного человека злонамеренно, безо всякого с его стороны преступления, дозволено было бы мне перебить всю эту армию, за то лишь, что присутствовали и не помешали, и не пытались отвратить этого ни языком, ни десницею. Не говоря о том, что они перебили столько мусульман, что сравнимо по численности с нападавшими!

ХУТБА (173)

О Посланнике Аллаха - да благословит Аллах его и его род, о том, кто наиболее достоин быть халифом, и о малозначительности мирских благ

О Посланнике Аллаха
Он откровению порученному доверенный попечитель, для посланников - печать, о милости Аллаха - возвещатель, от мщения Его предостерегатель.

Наиболее достойный халифата
О, люди, поистине, достойнейший этого среди вас - наиболее способный, наиболее знающий о повелении Аллаха об этом. Если заблуждающий вводит в заблуждение, то призывают его к покаянию, а если отказывается - с ним сражаются. Аллах свидетель, если бы не решался вопрос об имамате иначе как в присутствии народа, то не было бы вопроса, но ведь те, кто решили это для себя, рассудили в отношении того, кто отсутствовал, так что ни присутсвующий не мог обратиться, ни отсутствующий - выбирать. Вот, поистине, я выступлю на сражение с двумя: с тем, кто присваивает ему не принадлежащее, и с тем, кто отвергает ему предписанное.

Заповедую вам, о, рабы Аллаха, быть богобоязненными пред Аллахом, ведь, поистине, это - лучшее, что может быть рабам заповедано, и лучшее за него воздаяние у Аллаха. Вот, раскрылись врата войны между вами и другими людьми Киблы (мусульманами), и не понесет этого знамени никто кроме людей, обладающих взором, терпением и знанием об истине, так выступайте куда вам приказано, и воздержитесь от того, что вам запретно, и не спешите с делом, покуда оно для вас не прояснится, и, поистине, у нас для всякого дела, неприятного вам, есть замена.

Малозначительность мирского бытия
Поистине, этот мир, которого стали вы столь сильно желать и который стали столь сильно любить, стал то гневить вас порой, а то (вдруг) радовать, он - не ваш дом и не то местопребывание, ради которого вы сотворены, и не то место, в которое вы призваны. Поистине, он не останется с вами навсегда, и вы не останетесь с ним, и если что в мире этом обманет вас, то зло его также послужит вам предупреждением. Так оставьте обманчивость его ради остережения, жадность его ради устрашения, и устремитесь в мире этом к тому дому, в который вы призваны, и отвратите от него сердца ваши, и не вопите воплем рабыни, у которой что-то отняли, и завершите милость Аллаха к вам проявлением терпения в повиновннии Аллаху и хранении того, что поручил Он вам на хранение из Книги Своей. Нет, не причинит вам вреда потеря чего-либо из этого мира, если вы крепко держитесь столпов своей религии. Нет, не принесет вам пользы после утраты религии ничего, что сбережете вы от этого мира. Да направит Аллах наши и ваши сердца к истине, и да ниспошлет нам и вам терпение.

ХУТБА (174)

Относительно Талхи бин Убайдаллаха

Произнесена во время выхода Талхи и Зубайра из Басры на сражение с Повелителем верующих (А)

Что до меня, то сражение меня не устрашит, сеча в трепет не обратит, и стою я на том, что обетовано мне Господом моим из поддержки. Аллах свидетель, он слишком торопится обнажить меч, взыскуя крови Усмана, в опасении, что с него самого за нее взыщут, поскольку относительно него так (уже) помышляют люди, а он был среди них самым жаждущим этой крови, и искал он, как привлечь к себе людей, чтобы воинством своим обратить всех в сомнение. Но, клянусь Аллахом, не сделал он в деле Усмана ни одного из трех: если был сын Аффана притеснителем - каковым он его считал - следовало ему поддержать сражавшихся с ним, либо отстраниться от помогавших ему, а если был Усман обиженным, надлежало ему либо обидчиков от него отвращать, либо оправдания в его пользу представлять, а если был он в сомнении относительно и того, и другого, то надлежало ему оставить его (Усмана) и уйти в сторону и предоставить людям разбираться с ним, и не сделал он ни одного из трех, и пришел с делом, происхождение которого неведомо, оправдания которого неприемлемы.

ХУТБА (175)

Увещевание людям и разъяснение его(А) близости к Посланнику Аллаха (С)

О, люди, ими (Аллах) не пренебрегает, и с оставляющего (обязанности) вопрошает. Что это - вижу я вас от Аллаха уходящими, к другому стремящимися? Вы подобны верблюдам, ведомым на зараженное пастбище, к больному питию, подобные животным, откармливаемым на заклание, не ведающим, для чего им дают пропитание! Когда постигает их добро, думают, что день этот будет вечно продолжаться, и что дело их - только лишь насыщаться. Аллах свидетель, если бы я захотел сообщить каждому из вас, откуда он пришел, куда направляется, и каковы его дела, то я сумел бы сделать это, но я боюсь, что из-за меня вы отвратиесь от Посланника Аллаха - да благословит Аллах его и его род.

Надлежит мне сообщить это избранным, из тех, кто в безопасности от такого поступка. Клянусь Тем, Кто по истине его ниспослал, и над людьми его избрал, я ничего кроме правды не изрекаю, обо всем этом я с ним (Пророком (С)) договор заключил, и все это он мне сообщил - о гибели пропадающего и спасении спасающегося, и последствиях этого дела (дела о наследовании халифата - Т.Ч.). И ничего он (С) не оставил из того, что может мне в голову прийти, чтобы в уши мне не вложить, сути его не изложить.

Люди, Аллах свидетель, я к повиновению вас не призываю, покуда сам вас в нем не опережаю, и ничего из возмутительного не запрещаю, покуда сам себя от него не ограждаю.

ХУТБА (176)

В ней Повелитель верующих (А) увещевает людей и разъясняет преимущества Корана, а также удерживает от нововведений

Увещевание для людей
Извлеките пользу из разъяснений, Аллахом дарованных, наущайтесь Его наущениями, воспримите Божье наставление, ведь Аллах в своем прощении даровал вам ясное указание, и привел вам Свое доказательство, и разъяснил вам, какие поступки пред Ним одобряемы, и какие пред Ним порицаемы, чтобы вы за этими последовали, а от тех отстранились, и вот, Посланник Аллаха - да благословит Аллах его и его род - говаривал: “Рай находится в окружении неприятных вещей, ад же находится в окружении сладостей жизни”.

И знайте, что ничто из поступков повиновения Аллаху не представляется иначе как неприятным (трудным в исполнении), и ничто из поступков неподчинения Аллаху не представляется иначе как сладостным (соблазнительным). Так да смилостивится Аллах над человеком, что от соблазнов своих отказался, что от суеты в душе отвращался, поскольку душа эта имеет замыслы далеко идущие, и продолжает она строить козни суетные, бунтовщические.

И знайте, о, рабы Аллаха, что верующий не встает и не ложится иначе как с душою размышляющей (колеблющейся), и должен он продолжать ее порицать и побольше с нее взыскать. И будьте подобны прежним, бывшим прежде вас, подобны прошедшим впереди вас. Оставили они этот мир оставлением путника и прошли его как проходят стоянку.

Преимущества Корана
И знайте, что этот Коран - наставник, который не обманывает, ведущий, который не вводит в заблуждение, рассказчик, который лжи не изрекает. Не сидел никто внимая этому Корану, чтобы не уйти либо с прибытком, либо с убытком: с прибытком в прямом пути наставлении, с убытком в слепоте. И знайте, что ни у кого после этого Корана нет нужды ни в чем, и нет ни у кого до этого Корана довольства ни в чем, так возьмите себе его о болезней ваших исцелением, возьмите его себе помощником в вашем отчаянии, поистине, в нем - лекарство от величайшей болезни: она есть неверие и лицемерие, превознесение и заблуждение, и просите у Аллаха через него, и обращайтесь к Аллаху через любовь к нему, и не просите через него созданий Его (людей), ведь нет подобного тому, с чем рабы обращаются к Аллаху Всевышнему. И знайте, что он - заступник действенный и рекущий правдиво, и тот, за кого заступится Коран в День Воскресения, для того принято будет заступничество, и о ком будет дурно отзываться Коран в День Воскресения, то - поверят ему. И вот, возгласит глашатай в День Воскресения: “Берегитесь, всякого сеятеля постигнет отчаяние в сеянии его и разочарование в последствиях деяний его кроме сеятеля семян Корана”, и будьте сеятелями Корана и его последователями, им направляйтесь ко своему Господу, им наставляйте свои души, им проверяйте свое мнение, им проявляйте страстей своих заблуждение.

Относительно поступков
Делайте, делайте, потом - конец, конец, и - прямое, прямое следование, затем - терпение, терпение, и - благоговение, благоговение! “Поистине, у вас есть конечная цель - так завершите свою конечную цель”, и у вас есть знамя, так знаменем своим руководствуйтесь, истинно, в Исламе - цель, так добивайтесь этой цели. И выйдите к Аллаху с тем, что вменил Он вам в обязанность по праву Своему, и с тем, что разъяснил вам из требований Своих. Я - свидетель ваш, провозглашающий ваши доводы в День Воскресения.

Наставления для людей
Вот, предписанное для прошлого свершилось, и недалеко предначертанное для будущего разыграется. И вот, я - рекущий по обетованию Аллаха и доказательству Его, сказал Аллах Всевышний: “Поистине, те, кто сказали: Господь наш - Аллах и твердо встали на прямой путь, будут ниспосланы им ангелы, чтобы они не страшились и не печалились - и уверьтесь в рае, который был вам обетован” (Коран, 41:30), и вот, вы сказали: “Господь наш - Аллах”, так встаньте прямо на путь Книги Его, и на стезю повелений Его, и на дорогу праведности поклонения Ему, а после этого от нее не отходите, нововведений на ней не вводите, с нее не сходите. Потому что отошедшие - будут отрезаны от Аллаха в День Воскресения. И потом, надлежит вам нрав свой воспитать, (где надо), его поменять, и сделайте язык ваш единым, и да будет человек хранителем языка своего, ведь язык этот - упрямый со своим обладателем. Аллах свидетель, не видел я раба богобоязненного, кому принесла бы пользу его богобоязненность, покуда не стал он хозяином языка своего. Истинно, язык верующего следует за его сердцем, а сердце лицемера следует за его языком: поскольку верующий если хочет обратиться с речью, взвешивает ее в душе своей, и если представится она ему добром, то произнесет ее, а если злом, то - промолчит. И, истинно, лицемер говорит все, что на языке у него, не понимая, что в его пользу, а что - против него. Но сказал Посланник Аллаха - да благословит Аллах его и его род - : “Не утвердится вера раба, покуда не утвердится сердце его, и не утвнердится сердце его, покуда не утвердится язык его”, и если кто из вас в состоянии встретиться с Аллахом Всевышним, то это - чистый от крови мусульман и от имущества их (незаконно отобранного), чей язык очищен от недостойного в их адрес, - так пусть же он так поступатет.

Запрещение нововведений
И знайте, о, рабы Аллаха, что верующий в текущий год почитает законным то же, что и в первый год, и запретным в текущий год - то же, что и в первый год, и что обновления человеческие не сделают вам разрешенным ничего из того, что ранее было вам запретным, но, однако, дозволенное - то, что Аллах дозволил, и запретное - то, что Аллах запретил. Вот, проверяли вы дела и испытывали их, и извлекали уроки из примера бывших прежде вас, и были приведены вам примеры, и были вы призваны к делу ясному, и пребывает глухим к этому только глухой, и пребывает в слепоте к этому только слепой. И кому не дал Аллах извлечь пользу из бедствий и из опыта, тот не сможет извлечь ее из наставления, и придет к нему убыток впереди, так что полюбит он неодобряемое и невзлюбит одобряемое им ранее. И вот, люди - двух видов: от правильного пути получающий удовлетворение и вводящий нововведения, у коего нет от Аллаха - Преславен Он - ни доказательства из Сунны, ни ясного довода.

Коран
И, поистине, никого Аллах - Преславен Он - не увещевал ничем подобным этому Корану, поистине, он - “вервь Аллаха крепкая”, и ступень к Нему прочная, в нем - сердца процветание, и источник знания, и нет для сердца украшения кроме него, хотя и ушли об этом напоминающие, а остались об этом забывающие, или вид такой, что забыли, делающие. И если увидели вы добро, то спешите ему помогать, а если увидели зло, то спешите от него уйти, ведь Посланник Аллаха - да благословит Аллах его и его род - говаривал: “О, сын Адама, делай добро и сторонись зла, тогда станешь ты добродетельным, к цели прямо идущим”.

Разновидности притеснения
Знайте, что притеснение бывает трех видов: притеснение непрощаемое, притеснение, (без взыскания) не оставляемое, и притеснение, прощаемое, без взыскания оставляемое. Что до притеснения непрощаемого, то это - придание Аллаху сотоварищей, сказал Аллах Всевышний: “Поистине, Аллах не прощает придания Себе сотоварищей” (Коран, 4:48, 116). Что же до притеснения прощаемого, то это - притеснение человеком самого себя совершением некоторых прегрешений, что же до притеснения, не оставляемого без взыскания, то это - притеснение рабов (Аллаха) одного другим. Отмщение за него - тяжелое, это - не рана ножевая, не удар кнута, то оно таково, что все это - малость по сравнению с ним. Так берегитесь вводить перемены в религии Аллаха, ведь единство в том, что немило вам из истины, лучше разногласия в том, что мило вам из лжи. И, истинно, Аллах - Преславен Он - не дарует добра за разделение ни ушедшим, ни живущим.

Необходимость повиновения
О, люди, “благословен тот, кто озабочен заботами людей”, и благословен тот, кто довольствуется домом своим, питается из пропитания его, и занят поклонением Господу своему, “и оплакивает грехи свои”, и был он сам в заботе, а люди от него - в довольствии.

ХУТБА (177)

Относительно власти двух человек (после сражения Сиффина)

И вот, единодушно мнение старейшин ваших о том, чтобы избрать нам двух человек и обязать их поступать по Корану, чтобы они рамок его не преступали, чтобы языки их были вместе с ним, и сердца их последовали за ним, но они оба отступили от него, и оставили истину, когда они ее лицезрели, и было бунтарство страстью их, и сбивание с пути - мнением их, хотя прежде ниспослано было им от нас указание судить по справедлтвости и поступать по истине - плохо их мнение, преступное их суждение, теперь же нам самим надлежит принимать решение, когда изменили они пути истины, и пришли с неведомым доселе извращением суждения.

ХУТБА (178)

О свидетельстве и богобоязненности, произнесенная в начале периода его (А) халифата

Аллах и Его Посланник
Дело Его не утруждает, время Его не изменяет, место его не окружает, язык описание Его не выражает, не сокрыта от него численность капель морских, ни звезд небесных, ни течения потоков воздушных, ни поступь муравьев по камням норы личинок во мраке ночи. Ведомо Ему падение листьев и легкие движения ресниц, и я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, у Которого нет сравнения, и в Котором нету сомнения, для религии Которого нет отрицания, и нет нужды в доказательстве Его (мира) создания, свидетельством, намерение которого правдиво, вера которого чиста, убеждение которого искренне, весы которого тяжелы. И свидетельствую, что Мухаммад - раб Его и Его Посланник, избранный из Его созданий, назначенный истин Его разъяснителем, отмеченный за его благородные качестве, выбраный для донесения благородных посланий, им признаки правильного руководства проясняются, им сумрак слепоты рассеивается.

О, люди, поистине, мир сей обманывает надеющегося на него, считающего вечным его, со стремящимися к нему он не скупится (на козни), и одолевает того, кто его одолнть стремится. Клянусь Аллахом, не было такого, чтобы людей лишили земных благ после того, как дано было им наслаждаться ими, кроме как если совершили они преступление, поскольку Аллах не “Притеснитель для рабов”. И вот, люди, как только снисходит на них мщение, и забирается у них наслаждение, обращаются к Господу своему с искренним намерением, имея в сердцах своих к Нему желание, чтобы возвратил Он им отобранное, чтобы поправил порушенное. Боюсь я за вас, чтобы вы не обратились вновь к неведению, вот, в делах прошедших были уже вы отклонившимися отклонением, были вы в моих глазах не достойными восхваления, но если возвращено будет вам прежнее состояние - вот, вы счастлиы! И нет на мне ничего (из обязанностей) кроме стремления, и если бы хотел я что сказать, то сказал бы: да простит Аллах вам прошлые деяния!

ХУТБА (179)

Вот, спросил его (А) Зилиб Аль-Йамани, говоря: видел ли ты Господа своего, о, Повелитель верующих?

И сказал он - да будет над ним мир: ужели стану поклоняться тому, чего не вижу?
И тот спросил: как же ты видишь Его?
И он - да будет над ним мир - ответил:

Не постигает Его око глазным видением, но постигает Его сердце истиной веры. Он - близок к вещам, но их не облачает, далек от них, но не отделен. Он говорит, но не обычным речением, намеревается, но без приготовления, созидает, но без сочленений (рук и ног), тонок, но нежность - не Его описание, велик, но высота - не подобающее Ему название, Видящий, но не опишет его чувство созерцания, Милостивый, но не опишет Его качество мягкосердечия. Склоняются лица пред Его величием, сердца вынуждены трепетать перед Ним.

ХУТБА (180)

Порицание взбунтовавшихся сподвижников

Восхваляю Аллаха за прошедшие деяния, за то, что было сделано по Его предписанию, и за мое вами испытание, о, группа, которая, если прикажу, не подчинится, а если призову - не обратится. Легко вы разговоры говорите, но падаете в слабости если на война разгорится. И если люди соберутся вокруг имама, вы насмехаетесь, и если столкнетесь с трудным делом, то отвращаетесь. Да не будет отца у остальных (ваших врагов - Т.Ч.)! Какой еще помощи вы ожидаете, когда джихад за свои же права совершаете? Смерть или унижение себе готовите? Клянусь Аллахом, если придет мой день - а он точно придет - он поставит раздел между мною и вами, - от компании вашей я устал, поддержки вашей не ощущаю. Обратитесь к Аллаху, вы! Ужели нету религии, что вас вместе соберет? Нет ли стыда, что придаст вам остроту? Не удивительно ли, что Муавия призывает грубых и низких людей, и они следуют за призывом безо всякой поддержки или награды, а вот, я призываю вас - и вы - преемники Ислама и неотколовшиеся из людей, - обещая помощь и давая некоторую награду, а вы от меня отделяетесь и отвращаетесь? Поистине, никакое дело не исходит от меня, коим я был бы доволен, так, чтобы и вы были им довольны, или такого, что вызывало бы мой гнев, а вы собрались бы вместе против него. Поистине, милее мне было бы повстречаться со смертью! Вот, учил я вас Книге, раскрывал перед вами доказательства, давал узнать то, что вы отрицали, заставлял проглотить то, то вы выплевывали, так что даже слепой бы увидел, и спящий бы проснулся! О, насколько невежественный среди людей пред Аллахом вождь их Муавия! И наставник его - сын Набиги!



Обновлено ( 11.02.2010 22:56 )  

Статистика

Просмотры материалов : 370829